Il retto ordine sociale esige che tutti - singolarmente e comunitariamente - possano professare la propria convinzione religiosa nel rispetto degli altri.
A right social order requires that all - as individuals and in groups - should be able to profess their religious convictions with full respect for others.
Un'Europa che difenda i propri valori, la propria convinzione che i diritti umani non siano un lusso del mondo sviluppato, ma valori universali.
And a Europe that stands up for its belief that human rights are not a luxury for the developed world, they should be seen as universal values
Questo insegnamento o scoperta centrale, a cui quasi tutti gli intervistati hanno fatto riferimento come propria convinzione, è l’unico elemento di differenziazione dalle filosofie o psicologie non religiose.
This central teaching or discovery, referred to by almost all respondents as their own conviction, is alone a significant differentiation from non-religious philosophies and psychologies.
In questo modo, condividono con noi la propria convinzione: l’importanza di questa relazione e la necessità di proteggerla al fine di garantire le migliori condizioni di lavoro possibili e preservare il benessere dei medici stessi.
It provides an insight into their beliefs: the importance of this relationship and the need to protect it in order to ensure better working conditions and protect the health of health-care providers themselves.
Soprattutto si tratta di creare la propria convinzione: “A volte è stato detto che dovevamo restare a casa, che eravamo in grado solo di fare lavoro casalingo, ma noi ora impariamo anche altre cose.
Above all, it is important to create one’s own believe: “Sometimes we were told to stay at home, we could only do housework, but now we are learning other things.
Inoltre il presidente della Commissione ha riaffermato la propria convinzione che la Bulgaria debba entrare nell’eurozona e nell’area Schengen.
Also, the president of the Commission reaffirmed its conviction that Bulgaria should join the eurozone and the Schengen area.
Per questo è stato anche attaccato, ma, come sempre, ha seguito la voce della propria coscienza e della propria convinzione: così ha aiutato molti ad accettare quegli eventi".
He has also been attacked for taking this stance, but as always, he has followed the voice of his conscience and stuck to his convictions and in doing so has helped many to accept these events."
La gente voleva saperne di più su COVID-19 o per educare se stessi o per affermare la propria convinzione che non fosse "un grosso problema".
People wanted to know more about COVID-19 either to educate themselves further or to affirm their belief it was 'no big deal.'
I loro tentativi premeditati di difendere la propria convinzione sono i più stupidi e superficiali!
Their premeditated attempts at defending their own belief are most stupid and shallow!
Interpretandola come evidenza del favore divino nei suoi confronti, Leone rafforzò la propria convinzione di continuare nella sua politica iconoclastica adottata alcuni anni prima (726).
Seeing it as evidence of God's renewed favour, the victory also served to strengthen Leo's belief in the policy of iconoclasm that he had adopted some years before.
64/9/2012 della Commissione Tributaria Regionale di Roma, pur ribadendo la propria convinzione quanto alla legittimità civilistico-tributaria dell’operazione oggetto di censura da parte dell’Amministrazione Finanziaria.
64/9/2012 by the Rome Regional Tax Commission, whilst reiterating its belief regarding the statutory-tax-related legitimacy of the transactions subject to censure by the Tax Authorities.
Come sapete, l'impegno della Chiesa per questo dialogo trae ispirazione dalla propria convinzione che il messaggio evangelico ha la forza di illuminare tutte le culture e di agire come lievito salvifico di unità e di pace per tutta l'umanità.
As you know, the Church’s commitment to this dialogue is ultimately inspired by her conviction that the Gospel message has the power to enlighten all cultures and to act as a saving leaven of unity and peace for all humanity.
una dichiarazione in cui il reclamante attesta la propria convinzione in buona fede che l’utilizzo del materiale con le modalità indicate nella denuncia non era autorizzato dal titolare del copyright, dal suo agente o dalla legge; e
A statement that the complaining party has a good-faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorised by the copyright owner, its agent or the law; and
esprimeva la propria convinzione della necessità di introdurre un'autorità di sorveglianza indipendente per i processi di classificazione e declassificazione dei documenti,
expressed its belief in the need to introduce an independent oversight authority for the classification and declassification of documents,
Ecco perché la libertà di coscienza e la libertà religiosa – che non si limita alla sola libertà di culto ma deve consentire a ciascuno di vivere secondo la propria convinzione religiosa – sono inseparabilmente legate alla dignità umana.
That is why freedom of conscience and religious freedom – which is not limited to freedom of worship alone, but allows all to live in accordance with their religious convictions – are inseparably linked to human dignity.
Non è un compito facile, soprattutto in aree dove la gente sperimenta animosità, discriminazione e persino violenza a causa della propria convinzione religiosa o appartenenza tribale.
This is not an easy task, especially in areas where people experience animosity, discrimination and even violence because of their religious convictions or tribal affiliation.
Per il solo desiderio di mutare la propria convinzione, l’umanità già progredisce.
In the desire to alter its conception, humanity already moves forward.
Tra costoro vi era un certo Mullá Mahmúd-i-Khú’í, che giunse al punto da rendere pubblica la propria convinzione.
Among them was a certain Mulla Mihdiy-i-Khu'i, who went so far as to make public this belief.
“Penso che spesso, oltre alla pericolosità del giudizio psichiatrico, la cosa più pericolosa sia la resa che una persona fa alla propria convinzione di essere malata”
“I think that often, in addition to the hazard of psychiatric opinion, the most dangerous thing is when a person resigns to his own conviction of being sick”.
Aprire la mente, desiderare consapevolmente di disimparare, rimettendo in discussione ogni propria convinzione è, in effetti, il modo migliore per crescere.
Open up our minds, whish consciously of unlearning, reconsider every own belief, is, actually, the best way to grow up.
L’unica risorsa in questo momento è la propria convinzione personale nella causa.
The only resource you can use is your personal belief in the cause.
Questa domenica segna il principio dell’annuale “Programma per il rispetto della vita”, grazie al quale la Chiesa degli Stati Uniti intende ribadire la propria convinzione dell’inviolabilità della vita umana in ogni sua fase.
This very Sunday marks the beginning of the annual Respect Life Program, through which the Church in the United States intends to reiterate its conviction regarding the inviolability of human life in all stages.
Perciò un po’ sfiduciato mi sono dedicato, più per compiere un compito ricevuto, che per propria convinzione, a studiare la vita e l’opera di Joao Luigi Pozzobon, da una prospettiva religiosa.
Somewhat distrustful, more because of the impending task than my own conviction, I dared to penetrate the life and work of Joao Luiz Pozzobon from a theological perspective.
Senza armi, senza potere militare o politico, riuscì a persuadere il terribile tiranno a risparmiare Roma grazie alla propria convinzione della fede.
Without weapons, without military or political power, through the power of his conviction for his faith, he was able to convince the feared tyrant to spare Rome.
Agiamo con Integrità per una propria convinzione personale, con spirito di responsabilità nei confronti della nostra Azienda, dei business partner e come membro della società.
We act with Integrity for our own personal conviction, with a spirit of responsibility towards our Company, business partners and as a member of the society.
Nonostante la precoce età, Antonio è stato spinto dalla propria convinzione di intraprendere un percorso destinato a diventare una missione di vita. Primo obiettivo: raggiungere un livello superiore di formazione professionale. 1955
Even at the young age of twelve, Antonio was determinedly driven by his own conviction to improve and reach a superior level of professional training. 1955 In Florence
Ognuno esprime la propria convinzione con rispetto e libertà; Paolo va a Gerusalemme a consultare Pietro e in altra occasione non ha timore di fargli notare una incoerenza (cf.
Everyone expresses his own conviction with respect and liberty; Paul goes to Jerusalem to consult Peter and, on another occasion, he is not afraid to point out an inconsistency to him (cf.
In diverse occasioni e con diverse parole Benedetto XVI ha manifestato la propria convinzione che il relativismo sia diventato il problema centrale che la fede cristiana deve affrontare ai nostri giorni [2].
[1] On various occasions and in different words, Benedict XVI has expressed his conviction that relativism has become the central problem confronting the Christian faith today.
In questo senso, il confirmation bias è amplificato dal cosiddetto effetto Dunning-Kruger, ossia il rapporto inversamente proporzionale tra la propria convinzione di essere nel giusto e le proprie competenze su un certo tema.
The confirmation bias is amplified by the Dunning-Kruger effect, the inversely proportional relationship between one’s conviction of being right and the expertise on a specific theme.
Il nostro impegno per il Liechtenstein Attraverso il suo impegno sociale, la LGT Bank segue la propria convinzione di generare valori in maniera durevole e affidabile.
Our sponsorship in Liechtenstein Through its commitment to society at large, LGT Bank pursues its aim of creating long-term, reliable value.
Egli osò intervenire in un contesto estremamente statico e cristallizzato, e proporre con fede nella giustezza della propria convinzione il nuovo, il cambiamento.
He opposed the static and crystallized context of his times, favouring changes and advocating the new, convinced his ideas were correct.
Attraverso il suo impegno sociale, la LGT Bank segue la propria convinzione di generare valori in maniera durevole e affidabile.
Through its commitment to society at large, LGT Bank Austria pursues its aim of creating long-term, reliable value.
In questi momenti, uno tende a prendere delle decisioni che rispecchiano più genuinamente le proprie scelte personali (le convinzioni più profonde) su ciò che è disposto ad abbracciare o rifiutare riguardo la propria convinzione religiosa.
At such times, a person generally makes decisions that more fully reflect their truest personal choices (deepest convictions) about what they will embrace and what they will reject concerning their own religious belief.
Beati i poveri (nel mondo materiale, che per la propria volontà hanno rifiutato l’inseguimento di beni materiali) nello spirito (secondo la loro volontà e la propria convinzione), perché di loro è il Regno dei Cieli!
Blessed are the poor (i.e. those who have no possessions in the material world, who do not strive for material wealth) in spirit (more correct — by spirit, i.e. by one’s own decision, by one’s own will), for theirs is the Kingdom of Heaven!
Senza di essa, la fede è incompleta perché la propria convinzione è valida solo con la fede nella Unicità di Allah e l'accettazione e la fede nel Profeta Muhammad.
Without it, belief is incomplete because one's belief is only valid with the belief in the Oneness of Allah and the acceptance and belief in Prophet Muhammad.
Questo tipo di leadership nasce dalla propria convinzione e dalla volontà di portarla avanti.
This type of leadership is something you believe in and it is something you choose to do.
Si dice che qualsiasi sia la propria veduta delle origini, che sia l’evoluzione teistica o la creazione in 6 giorni di 24 ore, la propria convinzione a questo riguardo non influisce sulla sua fede in Cristo e l’opera di espiazione.
It is said that whatever one's view of origins might be, whether theistic evolution or 24-hour creation days, one's belief does not affect his faith in Christ and the work of atonement.
Spesso Gesù è considerato anche come uno dei grandi fondatori di religioni, da cui ognuno può prendere qualcosa per formarsi una propria convinzione.
Jesus is often also considered as one of the great founders of a religion from which everyone may take something in order to form his or her own conviction.
La Commissione ha spesso ribadito la propria convinzione che la concorrenza tra infrastrutture diverse sarebbe benefica sia dal punto di vista del rapporto prezzi/capacità che in termini di maggiore varietà di scelta per i consumatori.
The Commission has stressed several times its conviction that facility-based competition will deliver benefits in terms of the price/performance ratio and increased diversity of choice for consumers.
Hanno celebrato la S. Messa insieme ai pellegrini e reso testimonianza della propria convinzione della presenza della Vergine nella parrocchia di Medjugorje.
He joined in mass with the pilgrims and gave witness to his own conviction in Our Lady's presence in the parish of Medjugorje.
Lei difende rigorosamente, la propria convinzione che la vita della virtù evangelica è inseparabile dal nocciolo della fede cristiana.
She defends rigorously her own conviction that the evangelical life of virtue is inseparable from the core of the Christian faith.
Coloro che vivono con coerenza la propria convinzione religiosa non possono, in quanto tali, essere considerati intolleranti.
Those who live their own religious conviction with coherence cannot, as such, be considered intolerant.
È vero che il potere, o l’influenza, dello Spirito Santo può a volte essere sentito da chiunque, secondo la volontà del Signore e indipendentemente dalla propria convinzione religiosa.
It is true that the power or influence of the Holy Ghost may on occasion be felt, according to the will of the Lord, by any person irrespective of that person’s religious persuasion.
I farisei perseguitano le persone, “vanno alla loro caccia” per portarli alla propria convinzione religiosa; non a quella di Dio, ma alla propria; per convertirli, non in figli di Dio, ma dell’inferno.
Pharisees go after people to “catch” them and induce them to accept their own religious conviction; not that of God, but their own; not to convert them into sons of God, but into sons of hell.
Il suo coraggio è stato a volte la ragione per cui è stato anche attaccato, ma msgr. Franic, come ha sempre fatto anche in altre situazioni, ha seguito la voce della propria coscienza e della propria convinzione..."
His bravery was the reason for many attacks against him, but Mons Franic, like in so many other similar situations followed the voice of his conscience"....
1.0485980510712s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?